Where does the mind go, when the mouth cannot speak? Onward and inward, my personality shrinks.
Category: Poetry Tags: blog, cultura, culture, culture shock, language, language barrier, personal poem, personality, peru, poem, poesía, Poetry, travel blog, traveling
When you miss me, do nothing more than look up. When I feel sad, I find solace in the skies. When you wish to be by my side, wait for nightfall and look to the stars. When I want to go home, I feel safe as our gazes meet on the moon.
¿Dónde estoy en su pais? ¿Dónde estoy en su cultura? ¿Dónde estoy en mi aprendizaje? ¿Dónde estoy en mi mente? Nada mas importa. Yo estoy aquí.
Category: Poetry Tags: be present, dónde estoy?, mindfulness, peace corps, peace corps-peru, peru, peru 30, poem, poesía, Poetry, presence, transition, travel, traveling
En la valle mis pulmones son llenos con polvo, En la montañas respiro aire fresco. En la valle los autos me dominan, En las montañas camino sin temor. En la valle aprendo como aspirante, En las montañas trabajo como voluntario. Uno es mejor que otro, Pero en los dos lugares lindos, Vivo agradaciemente.
Category: Poetry Tags: ancash, cordillera blanca, cordillera nerga, la valle, montañas, mountains, peace corps, peace corps-peru, peru, peru 30, poem, poesía, Poetry, valley
Mi cultura no es la mejor, te extiendo mi amor. De donde yo soy, no importa el día de hoy. Somos iguales, somos humanos. Sigame y dame tu manos.
Category: Poetry Tags: cultura, culture, multiculturalism, peace corps, peace corps-peru, peru, poem, poesía, Poetry, spanish, travel, travel blog
Teddy Dondanville